Лупят землю копыта, скачки бешеный ритм,
На секунды разбита жизнь, другой не хотим.
Встречный ветер упругий, нам победу поёт,
Мчатся кони как птицы, (3 раза)
Мчится сердце моё.
Конь и всадник едины, ставка так высока,
Что за гонку седины всё сильней у виска.
Мчаться кони, секунды, надо, надо успеть!
Пусть рубцы в нашем сердце (3 раза)
Никогда не стереть!
Подлость ставит капканы, нужно дать ей отпор,
Легче выдержать раны чем паденья позор!
Если надо за гриву ты зубами держись!
Кто-то ставит на лошадь, (3раза)
Кто-то ставит на жизнь!
В земляную воронку попадаться , Не сметь!!!
Надо выиграть гонку, а потом пусть хоть смерть!
Конь несётся по полю опустив повода...
И летят по секундам, наши кони-года.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 7676 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.